"情有独钟"用英语怎么说?

“情有独钟”,汉语成语,是指对某人或某事特别有感情,把自己的心思和感情都集中到上面。 可以翻译为“love something/someone in particular,show special preference/favour to或only h...

“感情用事”,汉语成语,意思是凭个人的爱憎或一时的感情冲动处理事情,可以翻译为“abandon oneself to emotion,give way to one's feelings”等。 例句: 不要感情用事 Don’t let yours...

英文释义是:to love sb very much指热爱、爱慕:例:It's obvious that he adores you so much.很明显,他非常喜欢你。03 care for someone to love sb, especially in a way that is ...

Somebody To Love 爱一个人 Each morning I get up I die a little 每朝起床,离死亡更进一步 Can barely stand on my feet 勉强地站起身来 Take a look in the mirror and cry 瞅一眼镜子,不禁泪流满面 Lord' what you're doing to me

五种英语表达说“爱上某人” 汉语里有“迷得神魂颠倒”、“坠入爱河”等词语形容人陷入爱情时的样子。学习用五种英语表达说“爱上某人”。 (来源:BBC英语教学 编辑:Julie)

更多内容请点击:"情有独钟"用英语怎么说? 推荐文章